visitorline. Your guide to Moscow
- Date
- 03 сентября 2010
- Time
- 9:20
- Metro
- Схема метро
Фотогалерея
- Модель Алина Король IQmodels
Раздел : Лица (159 фото) Фотосессия : Модели (122 фото)
- Большой дворец
Раздел : Виды Москвы (283 фото) Фотосессия : Царицыно (12 фото)
- Фотопроект Сергея Коваленко ON AIR для журнала "Меню удовольствий" и
PRADO CAFE
Раздел : Лица (283 фото) Фотосессия : ON AIR (8 фото)
Почему русская женщина идет в горящую избу? Интервью с российской писательницей Викторией Токаревой
Версия для печати
Код вставки в блог
Код вставки в блог
|
закрыть
Постоянный адрес страницыКод вставки заголовка статьи в блог Код вставки анонса статьи в блог |
|
Виктория Токарева – русская писательница, драматург и просто необыкновенная женщина. Классик при жизни, она является ярким представителем «женской литературы» в России. Своим учителем считает А. П. Чехова, а его изречение «краткость – сестра таланта» - девизом творчества: у Токаревой нет романов, только рассказы и повести – но какие!… Один писатель как-то сказал: «если бы рассказ Токаревой пожиже развести, получился бы целый роман». Лаконичность, плотность слога она переносит и на реальность. На мою просьбу об интервью Токарева ответила кратко: «Хорошо. Завтра – пожалуйста – А вы не хотели бы для начала посмотреть, что за издание я представляю? – Оно порнографическое? – Нет – Оно антисемитское? – О, нет! – Больше меня ничего не беспокоит». Ей действительно нечего опасаться. Любителей жареных фактов она не интересует. От всякого рода наговоров и оговорок она защищена своим авторитетом, открытостью и интеллигентностью. Она интересна тем, что знает все о русской женщине, потому что сама – такая.
- Виктория Самойловна, Вы могли бы выделить черты, характерные именно для женской литературы, и именно в России?
- Тоска по идеалу. На этом стоит вся женская литература вообще. И Россию отделять не стоит.
- Тоска по идеалу – как это?
- Есть такая частушка, смысл которой сводится к следующему: «грусть - тоска меня берет, что не тот меня любит».
- А нельзя ли с этим бороться?
- Все и борются.
- Чем же?
- Жизнью.
- И побеждают?
- Когда как.
- А у женщины в России больше или меньше шансов победить?
- У всех женщин во всем мире шансы победить одинаковые. Все зависит от везения. Есть поговорка: «не родись красивой, а родись счастливой». Как судьба сложится, так и будет.
- Уровень эмансипации не играет при этом никакой роли?
- Именно так.
- Чем можно объяснить всплеск «женской» прозы в последние десятилетия в нашей стране?
- Я думаю, никакого всплеска нет. Очень мало женщин, пишущих хорошо. А о тех, что пишут плохо, мы говорить не будем. Хороших писательниц в России не более пяти.
- Вы можете их перечислить?
- Петрушевская, Улицкая, Маринина, Толстая и я.
- Литератор в России сейчас может зарабатывать на жизнь исключительно своими книгами?
- Может. Другое дело – что зарабатывает намного меньше, нежели литератор такого же уровня на западе. У нас по заработкам все рекорды побила Александра Маринина (автор серии детективных романов, полковник милиции) – она ведь пишет детективы и пишет действительно хорошо. Детективы – это особый вид литературы, которым Маринина владеет, потому что знает об этом изнутри.
- В таком случае, о чем знаете вы?
- О взаимоотношениях между людьми. Психология взаимоотношения полов – это мое.
- Как Вам кажется, есть ли аналоги тому, что вы делаете, за рубежом?
- Примерно о том же писала Франсуаза Саган. Только более длинно и более монотонно. У нее юмора маловато.
- А еще?
- Я знаю мало западных писателей, так же как и они мало знают меня. Нас редко переводят, поэтому мы не знакомы с творчеством друг друга.
- Как Вам кажется, случится ли в дальнейшем «интеграция» литератур разных стран?
- Думаю, нет. Сейчас происходит сильная компьютеризация мозгов. Молодые люди уходят в Интернет. Поэтому литература, скорее всего, останется на том месте, на котором находится сейчас, без движения.
- А раньше она двигалась?
- Литература в нашей стране в 60-70-80-е годы занимала главенствующее положение в умах. Она даже заменяла такую науку как социология, потому что объективной социологии не существовало. Люди искали правду в литературе, и самый оглушительный пример – появление Солженицына… А сейчас люди выходят в Интернет: работают в нем, отдыхают, знакомятся, женятся… Литература как таковая вот-вот перестанет занимать лидирующее положение в умах. Даже в нашей – традиционно читающей – стране. И от этого никуда не деться.
- Говорят, что Россия сейчас переживает упадок культуры. Вы согласны?
- Нет. Когда мы все жили при советской власти, и у нас не было денег, но была некая уверенность в завтрашнем дне (как говорилось, «нищета гарантирована») – мы жили по-другому. Сейчас открылся канал под названием «деньги» и стало очевидно, что на эти деньги можно многое приобрести. Ведь раньше деньги надо было прятать и скрывать. А сейчас, вы посмотрите: «новые русские» ринулись покупать недвижимость, машины, драгоценности… Сейчас, когда в потоке жизни появилась эта новая струя, русские стали считать деньги, как немцы. И очарование русского характера, выраженное в открытости, бесшабашности, «душе нараспашку», потихоньку исчезает. Но это не упадок культуры. Я бы назвала это кризисом менталитета.
- К чему же приведет этот кризис?
- Все будет складываться, как на западе – по западному шаблону: богатые станут считать деньги, потому что на них можно все купить, а бедные – потому что денег будет слишком мало.
- Русский интеллигент – какой он?
- Именно русский? Не знаю. Я побывала на западе и поняла, что наиболее продвинутые немцы, скажем, очень напоминают русских. Потому что культурные люди одинаковые. На самом деле, располагающая черта интеллигента – это доброжелательность. Еще я ценю доброту. Когда человек добрый, то даже если он простой, он все равно очарователен.
- Вы можете как-то охарактеризовать разные народы, соотнести их с русскими?
- Об американцах я знаю мало. Очень люблю немцев. Вот если договариваться с немцем, для него устный договор имеет такую же важность, что и письменный. Они люди обязательные. А французы – суперэгоистичные. Они никогда не скажут «нет». Потому что сказать «нет», отказать – это сделать для себя легкий стресс. А француз не хочет стресса, он говорит: «почему нет?», то есть занят только тем, чтобы не сделать себе стресса. И поэтому они безумно необязательные, порхающие… Вообще из всех народов я питаю слабость к немцам. Мне хорошо у них. Комфортно.
- Но ведь немцы совсем другие…
- Если это «продвинутые» немцы, то и не другие. Вот, например, мой издатель – немец, и еще его жена – сколько они для меня сделали, в человеческом плане, не сделала и родная мать. Правда, у мамы не было таких возможностей. Я от них увидела много добра и любви.
- Попробуйте сравнить русских и немцев.
- У немцев есть привычка к труду, потребность в труде. И здесь они очень похожи на русских. Немцы бывают прямолинейные, а русская душа эластична, она может растягиваться и в одну, и в другую сторону. Недаром во время русских свадеб очень часты драки. Русских всегда шатает: от агрессии – к веселью, и обратно. У немцев этой эластичности нет.
- А драки на свадьбах есть?
- О них в Германии не может быть и речи! Я видела, как у них праздники проходят: собираются, играют на гармони и танцуют – все аккуратно, приятно. Для них это нормально, для меня это почти экзотика.
- Как вам кажется, какие черты в русских абсолютно не понимают иностранцы?
- Потребность пить, пока не свалишься.
- Русские мужчины – какие они, в сравнении с мужчинами западными?
- Западный мужчина, когда он уходит от жены, должен ее обеспечить. Как правило, он оставляет ей большую часть своего состояния. И поэтому западный мужчина очень серьезно думает: может ли он себе позволить развод? А наши мужчины сбрасывают своих женщин легко и просто. Потому что у нас нет соответствующих законов, и это почему-то очень мало обсуждается на уровне общественности.
- Помимо нюансов экономической стороны брака, существуют ли различные черты характера, модели поведения русских мужчин?
- Я склонна полагать, что от национальности мужчины мало что зависит. Прекрасных мужей я видела и у нас, и за рубежом. И наоборот: и здесь, и там я видела мужей ужасных. Это зависит от воспитания, какая у мужчины внутри дискета. Единственное исключение – японцы: они требуют от жены слишком много домашней работы. Японская жена только и делает, что скребет и моет. Русские жены, конечно, традиционно поддерживают порядок в доме, но далеко не с такой фанатичностью как в Японии. Правда, любовь по-русски все-таки отличается от любой другой.
- Что такое любовь по-русски?
- Это когда женщина жертвует собой. Помните, как у поэта: «коня на скаку остановит, в горящую избу войдет». Хотя, казалось бы, что за радость останавливать коня на скаку и лезть в горящую избу…
- Но зачем русская женщина все это делает?
- Очень просто: потому что мужчина этого не делает. Женщина, как наиболее генетически сильное существо, сохраняет род и вид. Она и сделана прочнее, и по форме красивее, она дольше живет. И у русских женщин какое-то обостренное понимание этого. Вот западный мужчина никогда не пустит свою жену в горящую избу. А наш – пустит и даже пошлет.
- В этом тоже отличие русского мужчины от западного?
- Дело не в мужчине, а в женщине: западная женщина никогда не войдет в горящую избу. В жизни не войдет! Если у нее горит изба, она пишет заявление в страховую компанию. И через время получает деньги на новую избу. А у нас если горит изба – это все, это уже с концами. И никто, кроме самой женщины, ничего не сделает, чтобы хоть что-то спасти или вернуть.
Дата события и время:
03.04.2001Автор:
Беседовала Оксана Сербинова
